-
这是第三个音译东方神起的“物语”系列。。歌名是rising sun,一首劲歌。里面很多是rap,节奏很快。
常看见别人说我一定是ANTI,我不知道何解,于是偷偷的百度了一下,发现意思是指歌手的反对者...
-
这是个现场版的“气球”演唱,参加人员有蔡妍、高耀太、天上智喜等等。
-
先说一句,我很喜欢周杰伦的,这只是不看原歌词,听写出来的,也许听写的不太正确。
-
PJJ又回来了,现在音译作品可以继续推出。
这一个是音译东方神起的抒情MTV 我相信(I believe)
这首歌其实很好听的,音译的也比较抒情,因为很久没走抒情路线了,所以这次便潇洒走一回。。。 -
南方的雪
还在放肆的飘扬
已经很久没... -
关于陈冠希***事件的一点看法 - [文字类]
2008-02-08 | Tag:陈冠希
最近由于PJJ回老家过年,所以新的音译作品要大年初七之后才会陆续推出。 -
平凡的一天(音译Super.Junior的dont don) - [super Junior]
2008-02-05 | Tag:恶搞 音译 搞笑 Super.Junior
上次曾经音译Super.Junior的歌曲marry U(乡村生活)
这次又有网友邀请我音译这个dont don,只是个注音而已,方便学唱,切勿大惊小怪。
-
吊灯昏黄 夜未央 我在打麻将
已经输了 七八百 心儿很受伤
怕到天亮 就收场 无力再反抗
烟屁股已经偷偷装满缸
又点极品 是我昏 因为心太慌
连续三盘的点炮 全是乱引杠
你的杠总是开花
我都已经崩溃钱输光
抽着烟 等奇迹 可是却无力
极品被屁胡欺 ... -
里面大概有三首歌,音译的主要目的还是为了方便大家学习唱韩文歌曲,学的有趣味,学的更加方便。
-
乡村生活-音译super Junior的marry u - [super Junior]
2008-01-30 | Tag:恶搞 音译 搞笑 韩国 Super.Junior
土豆的一位网友看见我音译了东方神起到mtv正反合(厨师学校物语),他觉得很不公平,因为他是super Junior的粉丝,他强烈要求我也音译一个这个组合的歌曲,要求就是不要激情的,所以我音译的一点也不激情,反而还有点温馨的田园气息,哈哈哈。。。。。









