-
他们来自印度,却生活在东北。。。。
他们的爱好就是玩泥巴,东北的冬天多么寒冷啊!
这是我目前为止音译的第一个印度歌,以后会继续。。。
小心被雷到~
......(如果那两个很缓慢,就看这个。。。)----------------------爆走集团的内涵男做了个双语的字幕供大家观赏,让我们来欣赏一下吧。。。上传中。。。小资料:歌手是一名住在印度的Punjab(旁遮普省)的流行樂歌手.
名叫Daler Mehndi(達雷爾-馬哈帝),
不過他不是印度人.而是孟加拉人.
所以印度人都稱呼他是"孟加拉之王"(The King of Bengal).
他目前除了創作音樂之外,
還與鄰近的巴基斯坦的一名搖滾樂手一起致力於印度與巴基斯坦的音樂交流與推廣和平(印巴兩國是世仇).
而且,他也是當地有名的環境保育家.
不過最令我驚訝的,是他有得過Channel[V]的最佳男歌手大獎(要是沒記錯這個獎等同電影界的奧斯卡最佳男主角).
他的音樂帶有極強烈的節奏感,
讓聆聽的人很容易就能跟著節奏不自覺的搖擺起來.
這首MV的音樂曲名為-Tunak Tunak Tun
(Tunak是印度的一種傳統敲擊樂器...引申出來表意該樂器的敲擊聲..Tun也是樂器的敲擊聲)
整首音樂可以感受到極強烈的印度風情,
音樂中隨處可以聽到印度的手拍鼓這類的傳統樂器之聲.
這首歌的同名專輯,在世界各地(包含印度)總共銷售一千多萬張.
當然印度的人口不少,不過真的能買CD的也不是很多.
所以世界各地銷售量,就是其他不同的國家..種族..宗教之人對他的認同.随机文章:
印度F4在四川——川话音译印度F4神曲 2009-07-08杜鹃山上的东北之冬(音译字幕版) 2009-05-15东北之冬之三(又名:拔牙歌)——继续音译印度F4新歌 2008-09-04音译印度神曲之七——掀开那个波波 2010-03-05猪猪被扁—音译少女时代的歌曲-GEE 2009-08-23
收藏到:Del.icio.us










评论
话说当时我正和女朋友吃面条,我当时穿的是新买得裤子
可是....
当我女朋友看到这个视频时..........
一口得面条都喷了过来....
可怜啊!!!!
我新买得裤子啊!!!
这首歌里4个人都是1个人哈
人家胡缤介绍了的
是一个孟加拉的歌手
希望还能看到更多关于这4个印度大小子的欢乐视频....
印度F4……
嘟噜嘟噜嘟噜嘟噜大大大……
太有才了!!!
印度人唱的